Performance

Goldilocks And The Three Bears

키즈빌ECS(이시에스) 어학원 2018. 2. 14. 18:36


Goldilocks And The Three Bears


 

Once upon a time, a father bear, mother bear, and child bear lived in a little house deep in the woods. one morning, Mother Bear made some hot porridge. (옛날에 아빠 곰, 엄마 곰, 아기 곰이 깊은 숲 속에서 작은집에 살고 있었습니다.

어느날 아침, 엄마곰은 따뜻한 죽을 만들었습니다.)

 

Mother Bear: Breakfast is ready. Do you want to try it first, Honey? This is a new kind of porridge. I hope you like it. How is it?

(아침이 준비 되었어요. 한번 맛을 먼저 볼래요 여보? 이것은 새로운 종류의 죽이에요.

당신이 죽을 좋아하기를 바래요. 맛이 어때요? )

 

Mother Bear: Are you OK ? 괜찮아요?

Child Bear: What's wrong? 무슨 일 이에요?

Mother Bear: I don't know. 나도 모르겠어.

Honey, Oh no...Does this porridge have peanuts in it?

여보! 죽 안에 땅콩이 들어있나요?

Child Bear: Daddy! Are you OK? What’s going on? 아빠!괜찮아요? 어떻게 된거예요?

 

 

Mother Bear: Oh my God, it does. I just gave him porridge with peanuts.

We have to get him to a hospital quickly. Help me carry him!

어머나 난 단지 그에게 땅콩과 함께 죽을 주었을 뿐이란다. 우린 그를 즉시 병원에

데려가야 해. 나를 도와 아빠를 옯기자.

 

Father Bear had a severe peanut allergy, and Mother Bear had accidentally given him porridge with peanuts in it. They rushed out the door to take Father Bear to a hospital.아빠 곰은 심한 땅콩알러지를 가지고 있었고, 엄마 곰은 우연히 땅콩이 든 죽을 아빠 곰에게 주었어요. 가족들은 급히 아빠 곰을 데리고 병원으로 달려갔습니다.

 

 

Child Bear: Mom, shouldn't we lock the door? 엄마 문을 잠궈야 해야 하지 않나요

Mother Bear: Don't worry about that now. We have to hurry!

지금 그것을 걱정하지 말아. 서둘러야 해.

 

Narrator: Mother Bear wasn't worried about the house. 엄마 곰은 집을 걱정하지 않았습니다. Soon after they left, a little girl walked by the house. The girl's name was Goldilocks. She was a curious and selfish little girl. She saw the door open and looked inside. Goldilocks walks by the house. She knocks.그들이 떠난 후에 어린아이는 집 옆을 걸었습니다. 그 소녀의 이름은 골디락스 였습니다. 그녀는 호기심이 많고 이기적인 작은 소녀였습니다. 그녀는 문이 열린 것을 보았으며 안을 보았습니다. 골디락스는 집을 지나쳐서 걸었고 노크를 했습니다

 

 

Goldilocks: Hey, is anybody home? Hello? 안녕 집에 누구 있나요?

 

Nobody answered. Goldilocks decided to go inside.

아무도 응답하지 않았습니다. 골디락스는 안으로 들어가기로 결정했습니다.

 

 

 

Goldilocks: Hey, what's this? It smells delicious. I think I'll try some of this.

,이게 뭐지? 맛있는 냄새가 나네. 나는 이것을 맛을 봐야 된다는 생각이 드는데.

This is too hot. This is too cold. Ah, this is just right.

이건 너무 뜨겁잖아. 이건 너무 차갑고. 아 이것은 딱 좋네.

 

Goldilocks: I'm kind of tired. I think I'll sit down for a while.좀 지치는걸. 잠깐 앉아야겠 Ow, this chair hurts my back. 오 이 의자는 나의 등을 아프게 하는군.

This chair hurts my arms. 이 의자는 나의 팔을 아프게 하고.

This chair looks good. 이 의자는 보기에 좋은걸.

Goldilocks: Ow... I want to lie down on the bed.

..몇 분 정도 누울 필요가 있군.

 

Goldilocks: This bed is too hard. This bed is lumpy.

이 침대는 너무 딱딱하군. 이 침대는 덩어리가 지어 있군.

Ah, this bed is really comfortable. 아 이 침대는 정말 편안한걸.

I think I'll lie here for a few minutes. 이 침대에서 몇 분 자야겠다..

 

Goldilocks just wanted to rest for a few minutes, but soon, she fell asleep. A little while later, Mother Bear and Child Bear returned to the house. 골디락스는 몇 분 간 휴식을 취하기를 원했지만 곧 잠이 들었습니다. 잠시 후에, 엄마 곰과 아기 곰은 집으로 돌아왔습니다.

 

 

Mother Bear: How could I have been so careless?

어떻게 조심성이 없을 수 있지요?

 

Child Bear: Daddy's gonna be OK, Mom. Hey Mom, come here.

아빠는 괜찮을 거예요. 엄마 이리좀 와봐요.

 

Mother Bear: What is it? 무언데?

 

Child Bear: The porridge in my bowl... It's gone!

죽이 나의 그릇에 있었는데 그것이 없어졌어요.

 

Mother Bear: Did you eat it? 네가 먹었니??

 

Child Bear: No! And look at my chair. It's broken!

아니요! 그리고 나의 의자를 보세요. 부서졌어요.

 

Mother Bear: Somebody has been in this house! 집안에 사람이 있는 것 같구나.

 

 

Child Bear: Mom, look at the beds! Somebody still is in this house.

엄마 침대를 봐요! 누군가 아직 집안에 있어요.

What should we do? Should we call the police?

Should we hurt her? Should we take her things?

I'm so angry she broke my chair!

우리는 무엇을 해야 할까요? 경찰관을 불러야 할까요? 그녀를 다치게 할까요?

우리가 그녀의 물건을 가질까요? 나는 그녀가 나의의자를 부러뜨려서 너무 화가나요!

 

 

 

 

Mother Bear: Hey... Hey little girl. You'd better get home.

이봐요 어린소녀... 당신은 집으로 가는게 낫겠어요.

 

 

Child Bear: Why did you do that, Mom? 엄마, 왜 그랬나요?

 

Mother Bear: She's just a little girl. She has a family too, and we have

more important things to worry about right now.

그녀는 단지 작은 소녀란다. 그녀 또한 가족이 있지.

그리고 우리는 지금 더욱 중요한 일을 걱정해야 하지않겠니.

 

 

 

They never saw Goldilocks again, but Goldilocks remembered them. She was sorry and was thankful for Mother Bear's kindness. From that day on, Goldilocks always respected other people's things. As for Father Bear, he got better quickly, and he came back home the very next day.

그들은 골디락스를 다시 볼 수가 없었지만 골디락스는 그들을 기억했습니다. 그녀는 미안해했으며 엄마 곰의 친절함에 감사 했습니다. 그 날 이후로, 골디락스는 항상 다른 사람들의 물건들을 존중했습니다. 아빠 곰은 빨리 나았고 그는 그 다음날 집으로 돌아올 수 있었습니다.